Research Methods in Legal Translation and Interpreting : Crossing Methodological Boundaries (Record no. 51088)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 01997 a2200217 4500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250823233519.0
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9780367730000
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 418.0334 BIE
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Biel, Łucja
245 ## - TITLE STATEMENT
Title Research Methods in Legal Translation and Interpreting : Crossing Methodological Boundaries
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Name of publisher, distributor, etc Routledge
Date of publication, distribution, etc 2019
Place of publication, distribution, etc London
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 216
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc The field of Legal translation and interpreting has strongly expanded over recent years. As it has developed into an independent branch of Translation Studies, this book advocates for a substantiated discussion of methods and methodology, as well as knowledge about the variety of approaches actually applied in the field. It is argued that, complex and multifaceted as it is, legal translation calls for research that might cross boundaries across research approaches and disciplines in order to shed light on the many facets of this social practice. The volume addresses the challenge of methodological consolidation, triangulation and refinement. The work presents examples of the variety of theoretical approaches which have been developed in the discipline and of the methodological sophistication which is currently being called for. In this regard, by combining different perspectives, they expand our understanding of the roles played by legal translators and interpreters, who emerge as linguistic and intercultural mediators dealing with a rich variety of legal texts; as knowledge communicators and as builders of specialised knowledge; as social agents performing a socially-situated activity; as decision-makers and agents subject to and redefining power relations, and as political actors shaping legal cultures and negotiating cultural identities, as well as their own professional identity.
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Law Translating
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Law Language
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Translators Legal Status
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Engberg, Jan
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Sosoni, Vilelmini
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Ruano, Rosario Martín
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type Book
Source of classification or shelving scheme Dewey Decimal Classification

No items available.