000 01323nam a2200193Ia 4500
008 230310s9999 xx 000 0 und d
020 _a9788121512015
041 _aeng
082 _a294.382322 SAR
100 _aSarao, K.T.S.
245 _aDhammapada : A Translators Guide
260 _bMunshiram ManoharalalPublishers
_a New Delhi
_c2009
300 _a530
520 _aThis is the first translation of the Dhammapada that gives the original Pali with a word-for-word meaning and grammatical explanation. The basic purpose in so doing is to provide an opportunity to the readers to learn the etymology and meaning of each word. Such a presentation would also offer an opportunity to them to appreciate and enjoy something of the original language, which is very profound and concise. Below each verse, transliteration of Devanagari words is given in readable English to show the readers how the words are pronounced, so that, if they desire, they can appreciate the sound of the original language. Besides, this will further help in better understanding the verses. In making the translation that appears below each verse, the author's objective has been to stick as closely as possible to literal meanings.
650 _aPhilosophy
650 _aBuddhist philosophy
650 _aBuddhism
942 _2ddc
_cBK
999 _c43543
_d43543